Garaczi László: 15-21. jelenet

15. jelenet

Laci otthon, a tévét nézi.


KRISZTA (bemondóként) Kedves nézőink, a mai nap rejtvénye következik. (szignál, kórus: „Szeretlek, Pszichotévé, add a csokit!”) Kérdésünk: Melyik európai országról van szó? (hangeffekt) Ennek az országnak a lakói általában nem mosnak kezet vécézés után, szipognak és harákolnak orrfújás helyett, kedvenc öltözékük a makkos cipő, fehér nejlonzokni, halszálkás kiskosztüm. Ebben az országban sikkes dolog ötven éves nőként a főutcán hányni, és másnap nem emlékezni semmire. A tinédzserek dohányoznak a buszon, mielőtt leszállnak, felgyújtják az ülést, aztán "hetediket" játszanak: megrugdosnak minden hetedik járókelőt. Ha kiskorúként terhes lesz valaki, a család pezsgőt bont. A rendőrség feljelentővonalat működtet autósoknak - autósok ellen. Libegőt terveznek a kálvária-domb fölé, a hírek úgy kezdődnek, hogy „a traktorokkal körbevették a szőlősgazdák a cigány wififalut”, a Színművészeti Főiskolán pornószak bevezetését fontolgatják. Nos, melyik ez az ország? (hangeffekt) Telefonáljon: most! Válaszaikat a 0620/3551574-es emelt díjú mobilszámra kérjük! Nagybetűvel írják fel: SZERETLEK, PSZICHOTÉVÉ!, és utána az ország nevét. A helyesen tippelők közt éjfél előtt egy perccel értékes és íncsiklandozó nyereményeket sorsolunk ki a PszichoCsoki Gmbh jóvoltából. Telefonáljon: most! „Szeretlek, Pszichotévé, add a csokit!”

16. jelenet
Az osztályterem, mindannyian, Erika hóemberként.

LACI Let me introduce our new schoolmate, ööö, do you speak English?
HÓEMBER-ERIKA Yes.
LACI Your name?
HÓEMBER-ERIKA Santa Claudia.
LACI (beírja a naplóba) Sex?
HÓEMBER-ERIKA Female.
LACI (ír) Female... Age?
HÓEMBER-ERIKA Age? None of your business.
LACI Sorry… Your English seems to me almost perfect.
HÓEMBER-ERIKA Thanks.
LACI How are you today?
HÓEMBER-ERIKA Pissed off.
LACI Because?
HÓEMBER-ERIKA Because of YOU, fucking bastard.
LACI Because of ME?
ERIKA Yes.
LACI Jesus. I don’t beleive this. Erika? You are… How can you speak English?
HÓEMBER-ERIKA I learnd English in one night just to captivate you, you son of a bitch.
LACI You did. (a többiekhez) Oké, how can you probably translate this well known expression: „son of a bitch” from English into Hungarian?

Csönd.

HÓEMBER-ERIKA (mintha egy szótárt olvasna) „son of a bitch”, vulgar, slang: Hogy az kaporszakállú, fűzfánfütyülő atyaúristen növesszen körmöt a gombás, túrókarimás (füttyszó)ra, és azzal (füttyszó)szad a riherongy, ki nem jelölt türelmi zónában ingyen (füttyszó)helő repedt sarkú szentpáli szajha (füttyszó)nyádat a (füttyszó)peres apád hátán, miközben a radai rosseb vízfejű fia eltöri a kezedet és lenyomja a (füttyszó)nnyes torkodon vagy a (füttyszó)dbe szúrja, te (füttyszó)talicska, te rohadt, takonyszagú, gyárihibás, selejtbunkó (füttyszó)púder.
LACI Excellent. Everybody repeat it please.

Kórusban ismétlik, ritmusos füttyszó és mormogás hallatszik.


17. jelenet
Laci és Kriszta a villamoson, ami néha megáll, az ajtó nyílik, csukódik, senki nem száll föl.

KRISZTA Egy jelenetet próbáltunk a suliban. Gyes-pornó kismamáknak. Délelőtti kódolt adás célzott közönség számára. Becsönget az egyik kismama a másikhoz, hogy szia, bocs, most vettem ezt a turmixgépet, de nem tudom összeszerelni. Mire én, miből gondolod, hogy értek a turmixgépekhez? Múltkor láttam, hogy szereled a villanyórát. Az a hülye férjem volt, de biztos, hogy ezért jöttél? Szomszédok vagyunk, kismamák vagyunk, miért nem vagyunk őszinték egymáshoz? Őszinték? Valld be, hogy tetszem neked. Hát, izé, örülök, ha látlak. Erre átölelem, így, kábé, (Lacira veti magát), na, ne ijedezz, csak mutatom, hogy értsed, és akkor ugye kezdődik a smaci és taper. Szóval és akkor beront a férjem, hogy mi folyik itt, ki ez a pasas? Mondom neki, szerinted ez egy pasas? A férjem hátrahőköl: hogy tehettél ilyet? Félreérted, mondom, mindent megmagyarázok. Erre aszongya, jó, így is lehet, akkor most mind a ketten megkapjátok, és rántja le a suhogóst. Jött az a rész, hogy hármasban, de akkor a Kovi tanár úr, tudod, ő most a tanszékvezető, hogy elég, álljunk meg, egy kis figyelmet kér. Kriszta, kérdi tőlem, szerinted milyen témájú ez a jelenet? Igen, erotikus, jól gondolod. És milyen színészi képességekre van szükség egy erotikus jelenet eljátszásához? Milyen kisugárzásra? Abból, ahogy most a homlokod ráncolod, mondja a Kovi, látom, hogy jó irányba tapogatózol: erotikus kisugárzásra. Erotikus! Kisugárzás! Érted ezt a kifejezést? Szerinted tettél rá kísérletet, hogy erotikusan, kisugározz? Kérdeztelek. Nem tudsz válaszolni? Kriszta, megkukultál? Tettél, vagy nem tettél? Na, ugye, ugye. Körülbelül annyira voltál erotikus, mint egy fogtömés a piszoárban. Úgyhogy kedves Kriszta, most az útjaink, fájdalom, de örökre elválnak.
LACI Micsoda szemétség!
KRISZTA Laci! Figyelj már. Te intelligens ember vagy. Diplomás, zsidó, meg minden.
LACI Nem vagyok zsidó.
KRISZTA Neeem?
LACI Azért mentem a Lauderbe, hogy idegesítsem a szüleimet.
KRISZTA Miért kell letagadni? Mindegy, nem az én dolgom. Szóval Lacikám,  mondd meg nekem, de őszintén: tudok  vagy nem tudok erotikusan kisugározni? Figyelj, most, figyelj.

Megpróbál erotikusan kisugározni, szempilláját rezegteti, mórikálja magát, búgó, hörgő, hangokat hallat, vonaglik, a száját nyalja, ami Laciban jól láthatóan növekvő rettegést kelt. Kriszta erre hirtelen ledobja a kabátját, alatta meztelen, a villamos kapaszkodórúdjával ad elő egy erotikus tornamutatványt. Megállóhoz érkeznek, felszáll Erika.

ERIKA Hello, are you Michelle Wild?
KRISZTA (egy kapaszkodóról lógva) Yes, baby, can I help you?
ERIKA Sorry, but I’m gonna kill you now.

Erika előránt egy műfalloszt mintázó pisztolyt, és lespricceli vízzel Krisztát.

ERIKA Április bolondja, május szamara!

Tánc, móka, kacagás.


18. jelenet
Laci, otthon, egy táskával az ölében.

LACI (a közönségnek) Sokak számára biztos úgy tűnik, hogy én egy magabiztos, talpraesett fickó vagyok, korunk hőse, de ez így, ebben a formában sajnos nem felel meg a valóságnak. Nehéz nyíltan és őszintén vallomást tenni ennyi ember előtt, de az az igazság, hogy én egy szorongó, aggódó típus vagyok, és általában véve idegenkedem önmagamtól, az egész lényemtől, mintha nem is én lennék, hanem valami ellenszenves pofa egy másik bolygóról. Idegenkedem a külsőmtől, idegenkedem a testrészeimtől, külön a kezemtől, a lábamtól, a fejemtől, a nyelvemtől és a fogaimtól. Nyugtalanítónak találom, hogy a bőröm alatti vörös lében láthatatlan szervek forgolódnak. A hajam is taszít, sőt a cipőm és a gondolataim is. Az érzéseim és az emlékeim mintha egy másik, számomra tökéletesen idegen és ellenszenves ember érzései és emlékei lennének. Émelyít a falat, amit lenyelek, hasonlóan ahhoz a - közelebbről megnevezni nem kívánt - matériához, ami az evés folyományaképp távozik belőlem. Irritál, hogy beszélek, most például, miközben ezt a szót, „irritál”, kimondtam, a hátam borsózni kezdett az undortól. Ha arra a folyamatra gondolok, ahogy apám izgékony ivar- és anyám pöfeteg petesejtjéből különféle biológiai és pszichológiai folyamatok révén létrejött ez a bizarr képződmény, akit magamnak van szerencsétlenségem tekinteni, az ájulás kerülget.
Tudom, hogy a majdani lebomlás és széthullás eredményeként el fogok tűnni a világból, de rettegek attól, hogy elemi részeim, a molekulák és az atomok tovább léteznek, ez a gondolat sok főfájást és álmatlan éjszakát okoz. Igazából úgy szeretnék megszűnni, hogy minden, ami valaha hozzám tartozott tökéletesen megsemmisüljön, felszívódjon egy orbitális, fekete lyukszerű semmiben. Tudom, hogy kihalásom csalóka ábránd, nem tudok teljesen elveszni, mindig leszek, szétszóródva a világűrben, és ezek a kis én-részek az idők végezetéig emlékezni fognak rá, mennyit aggódtam és idegeskedtem életem során.
Egy valamit azonban mindenképp szeretnék leszögezni: ezt a szinte már aránytalan méretű viszolygást és nyugtalanságot önállóan, mindentől függetlenül, autodidakta módon hoztam létre, és nem szeretném senki nyakába varrni. Nyugtalanságom oka nem a város, nem az ország, nem a politika, nem a szomszédok, nem az apeh, és nem a bélgiliszta - amúgy számomra meglehetősen homályos céllal létrehozott - intézménye. Nyugtalanságom oka csakis és kizárólag én magam vagyok. Nyugtalanságomat nem engedem kisajátítani, nem adom semmiért cserébe, nyugtalanságom nem eladó, nem átváltható, nem magyarázható, és hogyha egy kis szóviccet megengednek, „nem magyarázható”: ez azt is jelenti, hogy nem magyar, nincs köze az - amúgy, elismerem, lehangoló közállapotokhoz. Az idegeskedés nálam mindentől független létfilozófiai és ismeretelméleti kategória. Csupa ideg: tehát vagyok. Kiskoromban még csak kis palánta volt ez az én türelmetlenségem, mocorgó rügy, aztán ahogy nőttem, úgy bontott szirmot, növesztett kar- és combvastagságú ágakat, hogy végül sötétbe borítsa az eget. Mintegy magam köré növesztettem a zaklatottságnak, a feldúltságnak, a „tűkön ülésnek” a gigantikus fáját, és most parányi szúként percegem ebben az égbe nyúló mamutfenyőben, hogy innen, barátaim, nincs kiút, de ezért csakis és kizárólag én vagyok a felelős.
De lássuk a részleteket. Zsigerileg viszolygok hét közben végzett munkámtól, de talán még jobban attól, amit hétvégén művelek szobám sűrű, fülledt magányában. A tévézés és a látszólagos semmittevés ideje alatt különös fantáziák foglalkoztatnak. Férfiakkal, nőkkel és tárgyakkal, többek közt katonai sisakokkal, harisnyatartókkal, mimikai ránc-eltávolító krémtubusokkal és egy Grundig márkájú morzsaporszívóval látom magam nehezen félreérthető helyzetekben. Képzeletemben a tárgyakat, eseményeket, szereplőket kedvem szerint alakítom, így gyakorlatilag nulla a motivációm, hogy a valóságban is kipróbáljam magam. Kint a világban kudarcok fenyegetnek, a valóságot általában véve és mindenestül fenyegetőnek látom. Ugyanúgy ijesztő számomra a társadalmi valóság, a többi ember, mint a természet, sőt a természet, ha lehet ezt mondani, egy árnyalattal még idegesítőbb is, ezzel az álságos, valójában jól érzékelhetően ellenséges szenvtelenségével. Egy erdő, egy naplemente, egy időjárás-jelentés az idegösszeomlás szélére tud juttatni.
A fantáziálás állandó részese mindennapjaimnak. Egy rejtett, lehasított világ, amelybe bármikor be tudok lépni. Anyámat úgy látom, mint aki fel akarja hívni magára a figyelmet, és erotikusan csábít. Elégedetten gondolok rá, hogy nem is sejti, hogy a tárgyaival szexuális játékokat űzök. Eltérő viselkedésem és állandó feldúltságom miatt viszont bűntudatom van, és attól félek, hogy lakásomból kilépve perverzióim kívülről is láthatóak. Ezért paranoid félelmeim alakultak ki, környezetem legjelentéktelenebb, véletlenszerű jelzéseit is alattomos támadásként élem meg. A vélt provokációkra visszahúzódással reagálok, ami még bizonytalanabbá tesz, és kialakul az ördögi kör a magány birodalmában.
Vegyük például a tegnapot. Estefelé, etetés közben óvatlan kísérletet tettem, hogy beszédbe elegyedjek édesanyámmal.

Laci a táskából előveszi édesanyját pólyásbaba formájában, és egy cumisüvegből etetni kezdi.

ANYA (csak hang) Mikor a szülőszobában rám néztél, rögtön sejtettem, hogy sok jóra nem számíthatok tőled.
LACI Egyél szépen.
ANYA Kislányt akartam, és úgy éreztem, a vajúdás egyetlen perce sem érte meg, hogy világra jöjj.
LACI Ízlik?
ANYA Mennyit ábrándoztam, hogy levágom ollóval azt a ronda fütyikédet.
LACI Na még ez a falat.
ANYA Rimóczi Ági és az a Juli, a Szabó Julika, aztán a Feledi Éva, a Sáfár Tími, Pócs Eri, akkor a Zimányi, ööö, izé, nem emlékszem a keresztnevére, Zimányi Tamara?, a Tóth Edina, a Sipők Klára, a Rohonyi Marcsi, Sós Éva, Merényi Kriszti: már a kiscsoportban egész háremet tartottál fönn. Ma is látom magam előtt, ahogy fogócskáztok, vödröztök a homokozóban, színes papírfecniket hajtogattok, de neked végig disznó gondolatok járnak a fejedben.
LACI Nem szabad kiköpni!
ANYA Valld be, könnyíts a lelkeden.
LACI Na, finom volt? (megtörli anya száját, és a vállára véve büfizteti) Nem rég olvastam egy tudományos folyóiratban, hogy Amerikában végeztek egy pszichológiai kísérletet: az embereket három csoportba osztották, az egyik hagyományos nemi életet élt, a másiknak önmegtartóztató életmódot kellett folytatnia, a harmadik csoportba fetisiszták és perverzek tartoztak. A vizsgálat hónapjai alatt beszélgettek velük, feladatokat adtak nekik, mérték az IQ-jukat. Arra voltak kíváncsiak, intellektuálisan melyik csoport fejlődik jobban, melyik csoportba tartozó egyedeknek támadnak kreatívabb, mélyebb, filozofikusabb, költőibb gondolatai. Mit gondolsz, anya, mi lett a kísérlet eredménye?

Anya büfizik.

LACI Hoppá. (megtörli) Nos, általánosságban az önmegtartóztatók ingerültek és felszínesek lettek, a hagyományos nemi élet tompává, elégedetté és nemtörődömmé tette a kísérleti alanyokat, és igen: a perverzek vitték el a pálmát, ők teljesítettek a legjobban. Egy férfi például írt egy ezer oldalas eposzt, amibe szám- és betűmisztika segítségével belekódolta a teljes univerzum képletét. Tudod, mi az a cassiofília?
ANYA Mi van?
LACI Cassiofília: katonai sisakok iránti vonzódás.
ANYA Itt volt a nyelvemen.
LACI A nyelveden: az a klizmafília, dolgok emésztőrendszerbe helyezése. Ha valaki sisakot akarna az emésztőrendszerébe helyezni, azt úgy hívná a tudomány: cassioklizmafília.
ANYA Ha nem mondod, hülyén halok meg.
LACI Szóval a pasas egy katonai sisakkal volt összezárva hónapokig. A sisak volt a kedvese, ihlető múzsája, segítője, harcostársa, tanácsadója. Tehát végül is az derült ki a kísérletből, hogy valakinek minél szokatlanabb, rendhagyóbb a nemi beállítottsága, annál nagyobb eséllyel kérdez rá a létezés: az élet-halál, a test-lélek, a halandóság-halhatatlanság dichotómiáinak filozófiai mélységű alapkérdéseire. Na, de most már aludnod kell.

Laci átöleli Anya-babát, tutujgajta, dédelgeti, altatgatja.

LACI Akarod, hogy énekeljek?

Mindnéknek van jájjajááj!
Mindnéknek van jájjajááj!
Mindnéknek van jájjajááj!
Mindnéknek van jájjajááj!

Püppájjáájééjáájja,
Hüphajjájjjéjjáájja!

Mindnéknek van jájjajááj!
Mindnéknek van jájjajááj!
Mindnéknek van jájjajááj!
Mindnéknek van jájjajááj!

Püppájjáájééjáájja,
Hüphajjájjjéjjáájja!


Csönd, Anya békésen alszik. Laci visszateszi a táskába, becipzárazza. Leül, bekapcsolja a tévét, meccsközvetítés, a Champion’s League szignálja. Bejön Szilvia, egy focilabdát gurítgat, aztán Erika is beront a „pályára”.

ERIKA Hello!
KRISZTA Hello.
ERIKA I’m Szabó Erika from the Kis Salétrom street.
KRISZTA I’m David Beckham from the Manchester United. Nice to meet you. (kezet fognak)
ERIKA Sorry, but I have to tell you something. You are an old, run down, disgusting playboy with this ugly tatoo on your neck.
KRISZTA I beg your pardon?
ERIKA Do you mind if I put you out of your misery?
KRISZTA Who really you are?
ERIKA To tell the truth I am Puskás Öcsi.
KRISZTA Wow, Puskás Öcsi! Why do you want to kill me?
ERIKA Don’t ask. I’m a soldier. I got an order. I have to execute everybody.
KRISZTA Everybody?
ERIKA Yes. Everybody must die.
KRISZTA Listen. Look at this. Do you know this trick? (a labdával mutat egy trükköt, Erika utána csinálja) What about this?

Passzolgatni, fejelgetni kezdenek, Erika megfogja a labdát.

ERIKA Sorry, David, I like you, but I have to to fulfill my mission.

Erika a labdával „lelövi” Krisztát, a közönség a lelátón tombol. Anya felriad, rázkódni, kiabálni kezd a táskában. Laci lehalkítja a tévét, előveszi anyát.

LACI Mi a baj?
ANYA Eltűnt a farkam.
LACI Micsoda?
ANYA Nem találom sehol! Eltűnt a farkam!
LACI Anya, magadnál vagy?
ANYA Úristen, hol a farkam?
LACI Anya, csak rosszat álmodtál!
ANYA Mi van?
LACI Figyelj, anya, te nő vagy. Nincs farkad.
ANYA Nincs?
LACI Nincs.
ANYA Biztos?
LACI Biztos.
ANYA Levágtad, amíg aludtam.
LACI Jézusom, anya.
ANYA Apádnak az ujját is elintézted! Ismerlek, bármire képes vagy!
LACI Apa ujját a fűrészgép vágta le.
ANYA Az a fűrészgép a te sötét lelked volt!
LACI Nem is éltem még akkor.
ANYA Rossz vagy. Csúnya vagy. Mindent tönkreteszel. Csak a végtelen fájdalmat okozod.
LACI Anya, kérlek.
ANYA Van pénzed?
LACI Pénzem?
ANYA Van nálad pénz?
LACI (a zsebében turkál) Minek neked pénz?  
ANYA Mennyi az?
LACI Kétezer.
ANYA Add ide. Dugd ide a pelenkámba. Jó. Úgyis csak elszórakoznád.   


19. jelenet
Osztályterem, Laci, Szilvia, Kriszta és Abdul (játszhatja Natália).

LACI A newcomer, again. Do you speak English?
ABDUL Yes.
LACI Name?
ABDUL Abdul al-Rhazib.
LACI Sex?
ABDUL Three to five times a week.
LACI No, no, I mean male or female?
ABDUL Yes, male, female, sometimes camel.
LACI Holy cow!
ABDUL Yes, cow, sheep, other animals in general.
LACI But isn't that hostile?
ABDUL Horse style, doggy style, any style!
LACI Oh dear!
ABDUL No, no! Deer runs too fast. But I prefer (közeledik Laci felé) cute people like you the most!
LACI Erika? You never give it up?
ABDUL Erika??
LACI Szilvia, please, free him from her fake beard.

Szilvia megpróbálja letépni Abdul szakállát, Abdul ellöki és a tunikája alól előkap egy géppisztolyt.

ABDUL Gyaur kutyák, ütött az utolsó órátok!

Belép mögötte Erika, és a tarkójához nyomja a pisztolya csövét.


ERIKA Hello, you are… Harun al Rasid?
ABDUL No.
ERIKA Then… you are… Osama bin Laden?
ABDUL No.
ERIKA Then you are… Muhammad Ali?
ABDUL No.
ERIKA Then you are… Jumurdzsák?
ABDUL No.
ERIKA Then you are… Omar Khajjam?
ABDUL No.
ERIKA Never mind. Whoever you are, I’m gonna kill you.

Sötét, pisztolydörrenés.


20. jelenet
Hirdetés a tévében.

KRISZTA Fáradt vagy? Csak árnyéka vagy önmagadnak? Nem megy a munka? A szex sem az igazi? Talán az a gond, hogy kihalásra vagy predesztinálva, csak még nem tudsz róla. Vannak hozzád hasonlóan gondolkodók, akik szerint mindenkinek jobb lenne, ha az emberiség kipusztulna, mint a dinoszauruszok. Azt szeretnénk, ha erre önmagadtól jönnél rá. Szóval, búcsúzz el anyucitól, apucitól, meg a cicától-kutyustól és lásd be, hogy vége. Szívesen látunk: csak kopogtatni kell. The Voluntary Human Extinction Movement: Éljünk soká és haljunk ki! www.kihalas.hu


21. jelenet

Laci és a Hóember a Klauzál téren.

HÓEMBER Veled akarok élni. Egész életemben téged vártalak, rólad ábrándoztam. Kellesz. Gyereket akarok tőled.
LACI Irgalom atyja, ne hagyj el.
HÓEMBER Megmutatod a fütyidet?
LACI Jézusom.
HÓEMBER Egyszer Prágában osztálykiránduláson elmentem az Erotika-múzeumba. A legmegrázóbb egy anti-maszturbációs készüléket volt. Gyűrűt húztak a kisfiú péniszére, és ha erekciója támadt, hozzáért a tüskékhez. A szülők szobájában megszólalt a csengő, és lehetett ráadni áramot. Elektrosokk.
LACI Durva.

A Hóember természetfeletti külsőt ölt, szuggerálja Lacit.

HÓEMBER Tudod, hol vagy most?
LACI Hol vagyok most? Klauzál tér. Süt a nap. Húsz fok van. Április. Délután fél három. Nem sokára Húsvét. Egy hóemberrel beszélgetek.
HÓEMBER Tévedsz. Ez nem a Klauzál tér. Nem április, és nem húsz fok, és nem süt a nap. Éjfél lesz egy perc múlva. Egy aranyozott kapuban állsz, és ha most nem jössz rá, hogy kerültél ide, ha most nem találod meg az egyetlen lehetséges szót, ami megvált, ami megnyitja előtted a kaput, akkor soha, érted, soha többé nem kapod meg a csak neked járó, különleges, egyedi, életmentő: PSZICHO-CSOKIDAT! (szignál) Telefonálj most! Telefonálj most! Telefonálj most!